Перевод: с французского на русский

с русского на французский

achever un travail

  • 1 achever

    vt.
    1. конча́ть/ко́нчить, дока́нчивать/доко́нчить, зака́нчивать/ зако́нчить; заверша́ть/заверши́ть littér.; ока́нчивать/око́нчить;

    il a achevé son discours au milieu des applaudissements — он зако́нчил свою́ речь под аплодисме́нты

    à peine avait-il achevé que tout le monde se leva — едва́ он ко́нчил <договори́л>, как все подняли́сь;

    achever son travail — доде́лывать/доде́лать рабо́ту; il est mort sans avoir achevé son livre — он у́мер, не дописа́в кни́ги; achever sa vie dans la retraite — дожива́ть ipf. [свою́] жизнь в уедине́нии; le livre est achevé d'imprimer — кни́га уже́ отпеча́тана; achever de travailler — ко́нчить рабо́тать, отрабо́тать pf.

    (sujet nom de chose) оконча́тельно, совсе́м + verbe;

    cela a achevé de le ruiner — э́то оконча́тельно его́ разори́ло

    2. (porter le dernier coup) добива́ть/доби́ть ◄-бью, -ет►, прика́нчивать/прико́нчить (tuer) fam.;

    achever un blessé — прико́нчить <доби́ть> ра́неного

    ║ докона́ть pf. fig. fam.;

    cette nouvelle l'a achevé — э́то изве́стие его́ докона́ло

    vpr.
    - s'achever
    - achevé

    Dictionnaire français-russe de type actif > achever

  • 2 s'achever

    конча́ться, зака́нчиваться, ока́нчиваться, заверша́ться;

    il est temps que ce travail s'\s'acheverève — пора́ уже́ ко́нчить э́ту рабо́ту;

    ainsi s'\s'acheverèvent nos émissions d'aujourd'hui — на́ша сего́дняшняя переда́ча зако́нчена

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'achever

  • 3 окончить

    1) finir vt, achever vt, terminer vt
    2) (университет, школу и т.п.) terminer ses études à, faire ses études à

    БФРС > окончить

  • 4 медлить

    БФРС > медлить

  • 5 à la clef

    разг.
    в завершение, в конце дела

    Nous nous hâtions d'achever le travail, il y avait une récompense à la clef. ((GL).) — Мы торопились закончить работу: после нее нас ждало вознаграждение.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la clef

  • 6 plusieurs

    adj. неско́лько (+ G); ↑мно́гие; мно́го (+ G); ряд (+ G); се́рия (+ G); не оди́н;

    ça pèse plusieurs kilos — э́то ве́сит неско́лько килогра́ммов;

    plusieurs personnes — неско́лько челове́к; il y a plusieurs années — неско́лько лет [тому́] наза́д; plusieurs fois — неско́лько <↑мно́го> раз; en plusieurs endroits — в не́скольких места́х; в ря́де мест; plusieurs mois passèrent — прошло́ неско́лько ме́сяцев, прошёл не оди́н ме́сяц; plusieurs objections nous furent faites — нам был вы́сказан <сде́лан> ряд замеча́ний (↑возраже́ний)

    pron. не́которые; неско́лько челове́к;

    plusieurs de mes amis sont partis — не́которые из мои́х друзе́й уе́хали;

    plusieurs d'entre eux — не́которые из них; ils sont plusieurs à le penser — не́которые [из них] (↑мно́гие) так ду́мают; nous serons plusieurs ∑ — нас бу́дет неско́лько челове́к; j'en ai plusieurs — у меня́ их неско́лько; ils se sont mis à plusieurs pour achever le travail ∑ — им пришло́сь де́йствовать сообща́, что́бы зако́нчить рабо́ту; plusieurs refusèrent — не́которые <неско́лько челове́к> отка́зались

    Dictionnaire français-russe de type actif > plusieurs

  • 7 près

    adv. ря́дом, бли́зко;

    j'habite tout près — я живу́ ∫ тут ря́дом <совсе́м бли́зко>;

    approchez-vous plus près— подойди́те побли́же ║ а... près — е́сли не счита́ть...; à beaucoup près v. beaucoup; à cela près — е́сли не счита́ть [э́того]; à cela près que — е́сли не счита́ть (↓сбро́сить со счето́в), что; à peu près — почти́, приме́рно, приблизи́тельно, о́коло (nombre seult.); c'est à peu près la même chose — э́то почти́ одно́ и то же; à peu près au même instant — по́чте в то же вре́мя; c'est à peu près exact — э́то бо́лее и́ли ме́нее то́чно; à peu près 11 heures (30 personnes) — о́коло оди́ннадцати [часо́в] (тридцати́ челове́к), приме́рно <приблизи́тельной оди́ннадцать [часо́в] (три́дцать челове́к); un à peu près — приблизи́тельность; расплы́вчатость; à peu de choses près — почти́; ça coûte mille francs à quelque chose près — э́то сто́ит без ма́лого ты́сячу фра́нков; à un poil près — почти́ что, без ма́лого; à quelques détails près — е́сли не счита́ть <за исключе́нием> каки́х-то дета́лей; à une heure près vous l'auriez rencontré — ча́сом ра́ньше вы бы его́ встре́тили

    (après la négation) бо́льше и́ли ме́ньше;

    nous ne sommes pas à 5 minutes près — пятью́ мину́тами бо́льше и́ли ме́ньше — э́то для нас всё равно́;

    je n'en suis pas à dix francs près — десятью́ фра́нками бо́льше и́ли ме́ньше — э́то для меня́ нева́жно; il n'en est pas à cela près — бо́льше и́ли ме́ньше — для него́ всё равно́; il n'en est pas à une escroquerie près — э́то не пе́рвое моше́нничество в его́ жи́зни ║ de près — вблизи́, бли́зко; regarder le tableau de plus près — смотре́ть/ по= на карти́ну вблизи́; de trop près — сли́шком бли́зко; tirer de tout près — стреля́ть/ вы́стрелить ∫ с бли́зкого расстоя́ния (↑почти́ в упо́р); se suivre de près — идти́ ipf. вплотну́ю друг за дру́гом; je le suivais de près — я шёл за ним сле́дом; surveiller qn. de près — не спуска́ть/не спусти́ть глаз с кого́-л., cela me touche de près — э́то меня́ бли́зко каса́ется; il ne faut pas y regarder de trop près — не ну́жно к э́тому сли́шком пригля́дываться; ni de près ni de loin — соверше́нно <ника́к> не

    prép. при;

    un greffier près le tribunal — секрета́рь суда́;

    l'ambassadeur près le Saint-Siège — посо́л при Ватика́не;

    près de
    1. (à côté de) о́коло (+ G), ря́дом (с +), по́дле (+ G) (plus rare);

    près d'ici — побли́зости; недалеко́ отсю́да;

    il habite près de la gare — он живёт ря́дом с вокза́лом; il est assis près de moi — он сиди́т ∫ ря́дом со мной <по́дле меня́>; près de Paris — у са́мого Пари́жа ║ être près de (mouvement) — приближа́ться/прибли́зиться, быть бли́зким (к + D); il est près de la retraite — он приближа́ется к пенсио́нному во́зрасту

    ║ + inf: ско́ро, вот-вот + futur;

    il est près de partir — он ско́ро < вот-вот> уедет;

    je suis près d'achever mon travail — я ∫ ско́ро ко́нчу <почти́ ко́нчил> [свою́] рабо́ту

    2. (environ) о́коло, почти́;

    près de deux mois (de mille francs) — о́коло двух ме́сяцев (ты́сячи фра́нков);

    il a près de 40 ans ∑ — ему́ ∫ о́коло сорока́ <под со́рок>; il est près de deux heures [— сейча́с] о́коло двух часо́в

    (en passant devant) ми́мо;

    il est passé près de moi — он прошёл ми́мо меня́;

    ● il est près de ses sous — он дрожи́т < трясётся> над ка́ждой копе́йкой

    Dictionnaire français-russe de type actif > près

  • 8 soit

    %=1 conj. (répété):

    soit [que]..., soit [que]... — и́ли... и́ли; ли́бо... ли́бо;

    soit l'un, soit l'autre — и́ли <ли́бо> оди́н, и́ли <ли́бо> друго́й; il faut achever ce travail soit que vous le fassiez vous-même, soit que vous le fassiez faire par un autre — ну́жно зако́нчить э́ту рабо́ту — ли́бо <и́ли> вы сде́лаете её са́ми, ли́бо <и́ли> вы поручи́те её друго́му

    SOIT %=2 adv.
    1. (supposition) предполо́жим, пусть бу́дет;

    soit un triangle ABC — предполо́жим, дан треуго́льник ABC;

    tant soit peu — хоть немно́жко <ско́лько-нибу́дь>, ма́ло-ма́льски

    2. (acceptation) ла́дно, пусть, пусть [бу́дет] так;

    eh bien! soit ! — хорошо́, ла́дно;

    ainsi soit-ill — да бу́дет так!; ами́нь (à la fin. d'une prière)

    3. (explication) то есть, а и́менно;

    60 km à l'heure, soit 1 km à la minute — шестьдеся́т киломе́тров в час, то есть оди́н киломе́тр в мину́ту

    Dictionnaire français-russe de type actif > soit

  • 9 закончить

    achever vt, terminer vt, conclure vt

    БФРС > закончить

  • 10 anéantir

    vt.
    1. уничтожа́ть/уничто́жить;

    anéantir une armée — уничто́жить а́рмию;

    l'orage a anéanti tout son travail — гроза́ уничто́жи́ла <∑ грозо́й уничто́жило> весь его́ труд

    2. (accabler> сража́ть/ срази́ть, убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ёт► (tuer); подавля́ть/подави́ть ◄-'вит► (écraser); добива́ть/доби́ть (achever), докона́ть pf., fam.;

    cette nouvelle m'a anéanti — э́та но́вость срази́ла меня́;

    je suis anéanti par la douleur — я уби́т <пода́влен> го́рем; ce travail m'a anéanti — э́та рабо́та меня́ докона́ла; je suis anéanti par la chaleur ∑ — меня́ докона́ла жара́

    Dictionnaire français-russe de type actif > anéantir

  • 11 accomplir

    vt.
    1. (réaliser) осуществля́ть/осуществи́ть; соверша́ть/соверши́ть;

    accomplir une bonne action — соверши́ть хоро́ший посту́пок; де́лать/с= до́брое де́ло;

    accomplir des réformes — осуществля́ть <производи́ть/ произвести́> рефо́рмы

    2. (s'acquitter de) выполня́ть/вы́полнить, исполня́ть/испо́лнить;

    accomplir une promesse (un vœu, une mission) — выполня́ть обеща́ние (пожела́ние, зада́ние <поруче́ние>);

    accomplir son devoir — выполня́ть <исполня́ть> свой долг

    3. (exécuter de manière complète) заверша́ть/заверши́ть littér.; зака́нчивать/зако́нчить (achever); сде́лать pf. (faire);

    accomplir un travail — заверши́ть <зако́нчить, сде́лать> рабо́ту;

    accomplir son service militaire (un stage) — проходи́ть/ пройти́ вое́нную слу́жбу (стажиро́вку)

    vpr.
    - s'accomplir
    - accompli

    Dictionnaire français-russe de type actif > accomplir

См. также в других словарях:

  • achever — [ aʃ(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • 1080; de l a. fr. à chief « à bout » 1 ♦ Finir (généralement d une façon satisfaisante, en menant à bonne fin). ⇒ terminer. Achever un travail, un programme. ⇒ finaliser. Il est mort sans avoir achevé son… …   Encyclopédie Universelle

  • TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté …   Encyclopédie Universelle

  • Fete du Travail — Fête du Travail Fête du Travail Défilé du 1er mai à Bombay en Inde. Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile Date …   Wikipédia en Français

  • Fête Du Travail — Défilé du 1er mai à Bombay en Inde. Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile Date …   Wikipédia en Français

  • Fête du Travail — Fête des Travailleurs Défilé du 1er mai à Bombay en Inde Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile …   Wikipédia en Français

  • Fête du travail — Défilé du 1er mai à Bombay en Inde. Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile Date …   Wikipédia en Français

  • Jour du Travail — Fête du Travail Fête du Travail Défilé du 1er mai à Bombay en Inde. Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile Date …   Wikipédia en Français

  • La fete du travail — Fête du Travail Fête du Travail Défilé du 1er mai à Bombay en Inde. Autre nom Journée internationale des travailleurs Fête des travailleurs Type Fête civile Date …   Wikipédia en Français

  • Programme Vacances Travail — Pour les articles homonymes, voir PVT. Le terme Programme Vacances Travail (PVT), également appelé Permis Vacances Travail, Visa Vacances Travail ou Working Holiday Visa (WHV) en anglais, recouvre un ensemble de visas temporaires permettant à… …   Wikipédia en Français

  • Edmond de Bovis — Edmond de Bovis, né le 5 juillet 1818 à Grasse dans le Var et mort le 4 décembre 1870 à Marseille, est un lieutenant de vaisseau français. Biographie Il entre …   Wikipédia en Français

  • Rodrigo García (auteur) — Pour les articles homonymes, voir Rodrigo Garcia et García. Rodrigo García (Buenos Aires, 1964) est un écrivain, metteur en scène de théâtre contemporain, dramaturge et scénographe hispano argentin. Il vit depuis 1986 en Espagne où il a commencé… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»